Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 6 de 6
Filter
1.
J. psicanal ; 54(101): 123-140, jul.-dez. 2021. ilus
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1350995

ABSTRACT

Este artigo discute a questão da língua escolhida para fazer análise. O trabalho parte dos entraves no trabalho psicanalítico na língua materna de um analisando para pensar clínica e teoricamente a escolha de uma língua estrangeira como potente para expressar e se aprofundar na vida emocional dos sujeitos. O objetivo é problematizar os casos de pessoas polilíngues, bilíngues e as que só falam a língua materna, pensando a língua como um meio de manifestação da vida psíquica em psicanálise. Por meio de casos clínicos discutimos o uso da língua materna e de uma língua estrangeira para fazer análise, os mal-entendidos vinculares em casais interculturais e entre os migrantes no processo de elaboração do luto pela terra abandonada e a insegurança quanto à nova língua a ser aprendida no país de acolhimento.


This article discusses the language chosen for analysis. Beginning from the obstacles in psychoanalysis in the mother tongue of an analysand, analizing clinically and theoretically, the choice of a foreign language as a powerful way to express and deepen the peoples' emotional life. The objective of this paper is to examine cases of polylingual, bilingual and those who only speak their mother tongue, in which language is used as a means of expression of psychic life in psychoanalysis. Clinical cases are used to discuss subjects as: the usage of the mother tongue and a foreign language for analysis, the misunderstandings in intercultural couples, and migrants in the process of mourning the abandoned country as well as coping with the insecurities that arise from the need of learning a new language in the host country.


Este artículo discute el tema del idioma elegido para el análisis. El trabajo parte de los obstáculos en el trabajo psicoanalítico en la lengua materna de un analizando, para pensar clínica y teóricamente, la elección de una lengua extranjera como una forma poderosa de expresar y profundizar sobre la vida emocional de los sujetos. El objetivo es problematizar los casos de personas polilingües, bilingües y aquellos que solo hablan su lengua materna, pensando en el idioma como un medio de manifestación de la vida psíquica en psicoanálisis. A través de casos clínicos se discute el uso de la lengua materna y la lengua extranjera para el análisis, los malentendidos entre parejas interculturales y los migrantes en proceso de duelo por la tierra abandonada y la inseguridad sobre la nueva lengua a aprender en el país de acogida.


Cet article aborde la question du langage choisi pour l'analyse. Cet ouvrage part des obstacles dans le travail psychanalytique dans la langue maternelle d'un analysant à penser cliniquement et théoriquement, le choix d'une langue étrangère comme moyen puissant d'exprimer et d'approfondir la vie émotionnelle des sujets. L'objectif est de problématiser les cas des polylingues, des bilingues et de ceux qui ne parlent que leur langue maternelle, en pensant le langage comme moyen de manifestation de la vie psychique en psychanalyse. À travers des cas cliniques, nous discutons de l'utilisation de la langue maternelle et d'une langue étrangère pour l'analyse, des incompréhensions entre couples interculturels et migrants en train de faire le deuil de la terre abandonnée et de l'insécurité face à la nouvelle langue à apprendre dans le pays d'accueil.


Subject(s)
Psychoanalysis , Transients and Migrants , Communication Barriers , Language
2.
Psicol. Educ. (Online) ; (50): 73-83, jan.-jun. 2020. ilus, tab
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1125406

ABSTRACT

No Brasil, embora o interesse pelo tema Altas Habilidades/Superdotação (AH/SD) tenha se ampliado nos últimos anos, ainda há pouca identificação e trabalho com tais pessoas - que também são parte do público atendido pela educação especial brasileira de acordo com a legislação vigente. Assim, devido à importância de se conhecer mais e proporcionar o enriquecimento educacional a alunos com tais características, foram desenvolvidas atividades extracurriculares para crianças com AH/SD com o objetivo de promover o desenvolvimento da criatividade dos participantes por meio de suplementação em língua estrangeira (inglesa). Alunos sem indicativos de AH/SD, todavia, com o mesmo perfil do primeiro grupo, foram convidados a participar do projeto, totalizando 12 participantes, seis meninos e seis meninas. O trabalho foi realizado em uma escola localizada em uma cidade de médio porte do interior do estado de São Paulo. A criatividade dos alunos foi avaliada por meio do Teste de Torrance e a língua inglesa por meio de avaliação elaborada pela pesquisadora. Como resultados, obteve-se que diferentes medidas de criatividade foram ampliadas nos grupos, havendo maior significância para os alunos sem indicativos de AH/SD, revelando a importância de se estimular tal habilidade em todos os alunos.


Although the interest in giftedness has expanded in recent years in Brazil, there is still little identification and work with these people - who are also part of the public assisted by Brazilian special education in accordance with current legislation. Due to the importance of knowing more and promoting educational enrichment to students with such characteristics, extracurricular activities were developed for children with giftedness aiming to promote the development of participants' creativity through foreign language (English) supplementation. However, students without signs of giftedness and with the same characteristics of the first group were invited to participate in the project, totaling 12 participants, six boys and six girls. The work was carried out in a school located in a medium-sized city in the state of São Paulo. Students' creativity was evaluated through the Torrance Test and the English through an evaluation elaborated by the researcher. As results, it was obtained that different measures of creativity were developed in the groups with more significant results for the students without signs of giftedness, revealing the importance of stimulating this ability in all students.


En Brasil, aunque el interés por el tema superdotación se ha ampliado en los últimos años, aún hay poca identificación y trabajo con tales personas - que también son parte del público atendido por la educación especial brasileña de acuerdo con la legislación vigente. Así, debido a la importancia de conocer más y promover enriquecimiento educativo a alumnos con tales características se desarrollaron actividades extracurriculares para niños con superdotación con el objetivo de promover el desarrollo de la creatividad de los participantes por medio de suplementación en lengua extranjera (inglés). Alumnos sin indicativos de superdotación pero con el mismo perfil del primer grupo del primer grupo fueron invitados a participar del proyecto, totalizando 12 participantes, seis niños y seis niñas. El trabajo fue realizado en una escuela ubicada en una ciudad de mediano porte del interior del estado de São Paulo. La creatividad de los alumnos fue evaluada por medio del Test de Torrance y la lengua inglesa por medio de una evaluación elaborada por la investigadora. Como resultados, se obtuvo que diferentes medidas de creatividad fueron ampliadas en los grupos, habiendo mayor significancia para los alumnos sin indicativos de superdotación, revelando la importancia de estimular tal habilidad en todos los alumnos.


Subject(s)
Students , Child, Gifted , Creativity , Test Taking Skills , Human Development
3.
Rev. latinoam. cienc. soc. niñez juv ; 15(2): 1035-1050, jul.-dic. 2017.
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-901877

ABSTRACT

Este artículo da cuenta de la investigación cualitativa que pretende incluir a la subcultura del metal en el aula de inglés como lengua extranjera (ILE) en Chile, utilizando la enseñanza contextualizada y las técnicas teatrales. En primer lugar, se otorgan algunos antecedentes relacionados con el ILE en Chile. En segundo lugar, se desarrolla una revisión bibliográfica, en la que se describe a las subculturas juveniles, los metaleros como subcultura, la motivación para aprender ILE, la enseñanza contextualizada y finalmente las técnicas dramáticas. En tercer lugar se entrega la metodología de investigación utilizada (entrevistas y observación no participante) y algunos de los resultados obtenidos. En último lugar, se presentan conclusiones y una propuesta pedagógica que se sirve de esta investigación para incluir la subcultura juvenil del metal en el aula de ILE.


This article describes qualitative research on the inclusion of the heavy metal youth subculture in English as a Foreign Language (EFL) classrooms in Chile, using contextualized teaching and learning as well a drama techniques. Background information related to EFL teaching in Chile is provided followed by a literature review that describes heavy metal as a youth subculture, motivation for learning EFL, contextualized teaching and learning and finally drama techniques. The article goes on to detail the research methodology used (interviews and non-participant observation) and the results of the study are highlighted. The authors present their conclusions and suggest a pedagogical proposal that brings together all of the concepts examined by this research for the incorporation of heavy metal subculture in EFL lessons.


Este resumo descritivo relata a pesquisa qualitativa que visa incluir a subcultura do heavy metal em aulas de Inglês como Língua Estrangeira (ILE) no Chile, usando o ensino contextual e técnicas teatrais. Em primeiro lugar, alguns antecedentes relacionados com à ILE no Chile são concedidos. Em segundo lugar, desenvolve-se uma revisão bibliográfica na qual são descritas as subculturas juvenis, os metaleiros como subcultura, a motivação para aprender ILE, o ensino contextualizado e finalmente técnicas dramáticas. Em terceiro lugar, apresenta-se a metodologia de pesquisa utilizada (entrevistas e observação não participante) e alguns dos resultados obtidos. Finalmente, apresentam-se conclusões e uma proposta pedagógica que utiliza essa pesquisa para incluir a subcultura jovem do heavy metal na aula de Inglês como Língua Estrangeira (ILE).


Subject(s)
Teaching , Qualitative Research , Tongue , Learning , Motivation
4.
Movimento (Porto Alegre) ; 23(2): 647-660, abr.-jun. 2017. tab, ilus
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-847381

ABSTRACT

Esta revisión sistemática tiene por objetivo ofrecer un análisis sobre la investigación en Educación Física como marco para el aprendizaje de un idioma extranjero en contextos de educación formal. El procedimiento de la investigación se circunscribió a los artículos publicados en la base de datos de la Isi Web of Knowledge y de la Scopus. Los artículos se sometieron a una serie de criterios de inclusión y exclusión que aseguraran la relevancia, la calidad y el ajuste temático, siguiendo el método propuesto por Gomes y Caminha (2014). En la investigación se combinaron varios términos de los dos campos de estudio en cuestión: (1) Educación Física y (2) aprendizaje de idiomas. Tras aplicar los criterios de selección, se analizaron las 18 publicaciones resultantes. De la discusión de los resultados se concluye que la Educación Física, como medio para aprender una lengua extranjera, constituye un tema de estudio de plena actualidad y capaz de aportar beneficios a distintos niveles(AU)


Esta revisão sistemática tem como objetivo fornecer uma análise da pesquisa em Educação Física como marco para a aprendizagem de uma língua estrangeira em contexto de educação formal. O procedimento da pesquisa circunscreveu-se aos artigos publicados na base de dados da Isi Web of Knowledge e da Scopus. Os artigos foram submetidos a uma série de critérios de inclusão e exclusão, que asseguraram a relevância, a qualidade e o ajuste temático, sendo seguido o método proposto por Gomes e Caminha (2014). Na pesquisa, foram combinados vários termos dos dois campos de estudo em questão: (1) educação física e (2) aprendizagem de línguas. Depois de aplicados os critérios de seleção, o artigo analisa as 18 publicações daí resultantes. Da discussão dos resultados conclui-se que a Educação Física, como meio de aprendizagem de uma língua estrangeira, constitui-se um tema de estudo bastante atual e revelador de benefícios aos mais distintos níveis(AU)


This systematic review aims to provide an analysis of Physical Education research as a framework for learning a foreign language in formal education contexts. Isi Web of Knowledge and Scopus were the two databases employed to conduct the study. The papers gathered were subjected to a series of inclusion and exclusion criteria to ensure their relevance, quality and agreement with the topic according to the method proposed by Gomes and Caminha (2014). The research combined terms from two fields: (1) Physical Education and (2) language learning. Once the selection criteria were applied, the essay analyzes the resulting 18 papers. After the discussion, the results reveal that Physical Education as a means for learning a foreign language has become an issue of relevance which is able to provide advantages at different levels(AU)


Subject(s)
Humans , Language Arts , Learning , Physical Education and Training
5.
Educ. med. super ; 25(1): 15-22, ene.-mar. 2011.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-584439

ABSTRACT

Los autores del presente trabajo revisan algunos hechos y ofrecen opiniones y experiencias de connotados especialistas, además de las propias, basadas en muchos años dedicados a la docencia del idioma inglés como lengua extranjera, con el objetivo de dar respuestas que pudieran ser concluyentes a las siguientes preguntas, siempre presentes en este tipo de enseñanza: ¿Cuál es el papel de la lengua materna en la enseñanza del inglés como lengua extranjera?, ¿cómo se puede utilizarse la lengua materna de forma productiva?, ¿necesitan los principiantes realmente la lengua materna en sus clases de idioma inglés? Se analizan algunas experiencias útiles derivadas de la utilización de la lengua materna como técnica pedagógica encaminada a la mejor comprensión del idioma extranjero por sus estudiantes


The authors of this paper reviewed some facts and offered some opinions and experience of outstanding experts, in addition to their own pieces of experience after a number of years devoted to teaching English as a second language, in order to give answers that might be conclusive for very usual questions in this type of education: What is the role of the mother tongue in English teaching as a second language? How could the mother tongue be used in a productive way? Do the beginners really need the mother tongue in their English classes? Some useful experience in using the mother tongue as a pedagogic technique for better understanding of the foreign language by the students was analyzed


Subject(s)
Teaching/methods , Language Arts , Learning
6.
Humanidad. med ; 10(1): 0-0, ene.-abr. 2010.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-738711

ABSTRACT

La temática se escoge por la necesidad de diseñar una guía de orientaciones metodológicas para la preparación de docentes y estudiantes en la confección del texto escrito. La búsqueda bibliográfica ha demostrado la existencia de referencias donde la producción escrita es una suma de habilidades elementales, con ejercicios escritos para el desarrollo de la lengua oral principalmente. El objetivo de esta investigación es diseñar una serie de estrategias metodológicas para favorecer la calidad de la producción del texto escrito en inglés. Se estima que la aplicación de los resultados contribuye al perfeccionamiento de uno de los componentes esenciales de la competencia lingüística de los estudiantes de medicina de la Universidad de Ciencias Médicas de Camagüey, el aprendizaje del inglés como lengua extranjera, y brinda a los profesores un cuerpo teórico metodológico para planificar y dirigir el proceso de enseñanza en la producción del texto escrito, lo que se manifestará en el dominio de esta lengua extranjera en la formación del profesional de la medicina, para la comunicación, la preparación en estudios de posgrados y la calificación científica.


The selection of the topic responds to the need of designing methodological guidelines for supporting professors and students in the production of written texts in English. Bibliographical revisions have proved that written production becomes a sum of abilities involving written exercises to develop speaking particularly. The research aims to design a number of strategies favoring the production of written texts in English. It also contributes to improve one of the essential components of the linguistic competence of medical students from the Medical University of Camagüey, learning English as a foreign language, in addition to offering professors a theoretical-methodological instrument to plan and control the teaching process during the production of written texts. Results aim at obtaining a highly qualified medical professional capable to communicate in English in postgraduate courses and scientific qualifications.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL